Mulgimaa is perfect example about the globalisation already in 19th of century. During the American Civil War from 1861 to 1865 was lack of cotton and price was very high.
So, was demand for alternatives. South Estonia, Mulgimaa has perfect conditions for cultivation of linen. Bondage was in Estonia abolished 1816, but still farmers were very poor and land was owned by landlords. But because of America and demand for linen, farmers gets enough money to buy from landlords land and farms. And this area become rich and successful. This made others little bit jealous and they started to call people and this area Mulgimaa 🙂
In Latvia means word- Mulk- ” silly” and in Estonia it means “hole”- in meaning that the all richness went in to the one hole…:)
I have been already wrote about Mulgimaa. Estonian hidden treats.
Mulgi- Mulgimaa is area in South-Estonia, with own culture, traditions, food and dialect. korbid (plural “korbid”, singular “korp”)- curd or semolina filled buns are one of its famous signature dish. Mulgi Korbid filling and buns itself are not very sweet. But you can make sweet filling and add more sugar in dough, as well.
Traditionally Mulgi Korbid has curd or semolina filling, but you can use potato filling, as well. This is perfect dish to made, when you made too much potato mash or bubert, and you have some leftovers.
From the first Advent until Christmas every night Estonian children put their shoe on their windowsill because Päkapikud (little elves) starts visits good children and brings at night into the child slipper, some candy.
Today there are of course discussions:) Is it a good idea, that “Päkapikud” leave candy, maybe it should be carrot or raisins 🙂
And what about “not good” children. But anyway, Christmas time is started and this is means Piparkook!
In Estonian, Piparkook means, in direct translation – pepper cake. So, nothing about ginger 🙂 Continue reading “Gingerbreads. Piparkoogid.”
Do you need baking ideas?
4 ingriedient Oatmeal Cookies is the best for unexpected guest.
Because 11th of November is Mardipäev. And probably in afternoon, bells the ring, and behind the door are singing children…:)
The ritual visit was done, singing. At first, behind the door they asked to be let in, singing. Then danced and asked for bounties (food), singing. At last they thanked and wished luck, e.g. good corn, suitors for the daughter of the family. They cursed the family if the door was not opened and they were not let in, e.g. they wished the family illnesses, hunger and other bad fortune.
The foods of St Martin’s Day were fowl (especially goose), sausages of groat and flour, scon. In the name of St Martin’s Day/Martinmas, Mardipäev, Nov 10 the pagan lore (related to the soul’s time) can redound as well as the Christian tradition. It is possible that an old pagan holiday melted into a Christian saint’s day which was in the same period of time and had a similar name.
Mardus (also marras, margus, mardo) – Estonian fairy of deaths, the predictor of deaths, in the older time probably a dead person (compare with marta – indo-iranian stem for ’mortal’). Marraskuu (also mardakuu ) – in Finnish ’the month of the dead’, November Originally, only the men went around as mardid, from the end of the 19th century the girls dressed as men began to do it too. On St Martin’s Day people disguise them into unknown, dark, ugly and furry male beings, using fur coats, tow, birchbark a.s.o. Masks, black and dark clothes can be associated to the cult of the dead, hairiness is associated with fertility. ( text by Taive Särg) Continue reading “Oatmeal Cookies”