Kohupiimaküpsised American Style

Look and read how American baking kohupiimaküpsiseid 🙂 🙂

Learning2Cookblog

I love languages despite the fact that I can only (and barely) reliably speak one. Kohupiimaküpsised translates as cheesecake (or curd cake) on Google Translate. To me that is wonderful, but totally inaccurate! They are actually more like an American biscuit than a cake. I think this has to do with the fact that “England and America are two countries separated by a common language.” I am going to attribute that quote to me, as no other writer seems to want it. And it is very true. When an American says biscuit, they think of a delicious, quick bread bun, or roll. When a Brit says biscuit they think of a dessert or snack that is fairly sweet. Think of a chocolate chip cookie (biscuit), or a ginger snap, or a vanilla wafer. I am certain that the movie, “Free Willey,” caused quite the humorous stir in Great Britain, when…

View original post 759 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s